Skip to main content
A Hundred Thousand Hearts

TRACK 02

Omidvari

Hopefulness

Omidvari
PREVIEW·--:-- / 0:00

How is the state of the garden, O spring breeze? For from the nightingales, a cry of restlessness has arisen. O treasure of the healing antidote, look upon the weary ones; Holding the salve in hand, you leave us wounded. The rose bears no comparison to your heart-alluring face; Among the roses, you are like a rose amidst thorns. Show me what you have. Show me what you have. Another lifetime is needed for us after this parting, For we have spent this life only in hope. For every pain you see, there is a cure and a remedy; But the cure for Saadi's pain is reconciliation with the beloved. At times the lasso of your tresses, at times the bow of your eyebrow; The former drags me by force, and the latter slays me in misery. At first, you showed such faithfulness as you stole my heart; But when I bound my love tightly, you proved slack in your assistance. The rose bears no comparison to your heart-alluring face; Among the roses, you are like a rose amidst thorns. Show me what you have. Show me what you have. Every hour, because of its delicacy, perspiration beads upon your face, Like the spring rain falling upon blossoms. Another lifetime is needed for us after this parting, For we have spent this life only in hope. Another lifetime is needed for us after this parting, For we have spent this life only in hope. How is the state of the garden, O spring breeze? For from the nightingales, a cry of restlessness has arisen. A cry of restlessness! A cry of restlessness!
Chon ast hal-e bostan ey bad-e noubahari Kaz bolbolan baramad faryad-e biqarari Ey ganj-e nushdaru ba khastegan negah kon Marham be dast o ma ra majruh migozari Gol nesbati nadarad ba ruy-e del-faribat To dar miyan-e golha chon gol miyan-e khari Benmay ta che dari Benmay ta che dari Omri degar bebayad ba'd az feraq ma ra K'in omr sarf kardim andar omidvari Har dard ra ke bini darman o chareh-i hast Darman-e dard-e Sa'di ba doust sazgari Vaqti kamand-e zolfat digar kaman-e abru In mikashad be zuram v'an mikoshad be zari Z'avval vafa nemudi chandan ke del robudi Chon mehr sakht kardam sost amadi be yari Gol nesbati nadarad ba ruy-e del-faribat To dar miyan-e golha chon gol miyan-e khari Benmay ta che dari Benmay ta che dari Har sa'at az latifi ruyat araq bararad Chon bar shokufeh ayad baran-e noubahari Omri degar bebayad ba'd az feraq ma ra K'in omr sarf kardim andar omidvari Omri degar bebayad ba'd az feraq ma ra K'in omr sarf kardim andar omidvari Chon ast hal-e bostan ey bad-e noubahari Kaz bolbolan baramad faryad-e biqarari Faryad-e biqarari Faryad-e biqarari!

NEXT TRACK

Do Not
03:59